Welcome to YLOAN.COM
yloan.com » misc » Çevirmenler ve tercümanlar: iletişim köprü
Gadgets and Gizmos misc Design Bankruptcy Licenses performance choices memorabilia bargain carriage tour medical insurance data

Çevirmenler ve tercümanlar: iletişim köprü

Eski Yunancada evirmen-tercman yerine kullanlan Hermneus kelimesi seyahat

, ticaret ve iletiim tanrs, tanrlarn habercisi Hermes'ten gelir. Hermneuo kelimesi yabanc dilleri tercme etmek, evirmek, aklamak, kelimelere dkmek, ifade etmek, tanmlamak, hakknda yazmak anlamlarna gelir. Yunanca tercman, evirmen anlamna gelen bu kelimenin dier anlamlar da (arabulucu, arasnda, anlama yapan kimse, evlendiren kimse) evirinin tarih ncesi dnemde bile var olduunu gstermektedir; yaznn bile kefedilmedii zamanlarda.

Eski zamanlarda zellikle gezginler ve tccarlar arasnda fikir ve anlaylarn kltrden kltre tanmas gerekiyordu. Bu suretle eviri zamanla dnya kltrnn olumasnda kilit rol oynad. rnein eviri, ilmin Eski Yunanistan'dan Perslere, Hindistan'dan Araplara, slam'dan Hristiyanla ve Avrupa'dan in'e ve Japonya'ya tanmasnda en nemli etken olmutur.

evirmenler tarih boyunca alfabeleri buldular, dillerin olumasna ve szlklerin yazlmasna olanak saladlar. Ulusal literatrlerin ortaya kmasna, bilginin ve inanlarn yaylmasna katkda bulundular. Yabanc kltrel deerlerin tannmasnda ve entelektel tarihin oluumunda kilit isim tercmanlardr.

Tarihiler tarafndan saptanan, dnya kltrnn oluumunda temel rol oynayan ulusal tercme faaliyetleri;


Tarih ncesi devirde topluluklar arasnda yaplan anlamalarda, ticarette ve seyahatte kullanlan tercmanlk

Smerlilerin hazrlad kanunlar, yaratl destanlar ve dier yaztlar ve insanlar arasnda farkl dillerde hazrlanan ekonomik normlar

Msrllarn Hititlerle ve Gney Msrl insanlarla iletiim kurma ihtiyalar

Yunanllarn Msr uygarln anlama ihtiyalar

Romallarn Yunanca uygarln anlama ihtiyalar

inlilerin Hint uygarln anlama ihtiyalar, zellikle de Sanskrit ve Pali yaztlarn

Arap ve Perslerin Sanskrit, brani ve Yunan ilmini renmek istemeleri

Japonlarn Korece'yi arabulucu olarak kullanarak in kltrn anlama ihtiyalar

Rnesans dneminde Yunan kltrnn Bat'ya tekrar kazandrlmak istenmesi

Fetih ve kolonileme zamannda Amerika, Asya ve Afrika dil ve diyalektlerinin anlalmak istenmesi

Aydnlanma a ve on dokuzuncu yzylda Latin kltrne sapma, insan bilgisinin lt olarak modern ulusal dillerin ortaya kmas


Gnmzde pek ok temel ve alt ulusal diller aralarnda anlama

evirmenlik sadece ikinci bir dil bilmek demek deildir. evirmenlik grndnn aksine ok kapsaml bir uratr. ncelikli olarak dil bilmenin yan sra tercme iinin yaplaca dillerde dil bilgisine hkim olma, iyi bir yazn yeteneine sahip olma ki yetenek sonradan edinilen bir ey deildir, sadece gelitirilebilir-, tercme edilecek dillerin kltrleri hakknda bilgi sahibi olma, edebiyata yatkn olma gibi pek ok nitelik iyi bir evirmen olmann esaslardr.

evirmenler ve tercmanlar: iletiim kpr

By: sameer
Авиационный Бензин Б-70 What Will Concrete Cost What is the Best TV News Station for Accuracy Аудит Продаж Антисептик Гладиатор -1 Новый Профессиональный 17-Дюймовый Жк-Монитор Компании Jvc С Разрешением 1280X1024 Пикс Jharkhand – Region of Great Potential for Investors Alfred Hitchcock - The Master of Suspense What Exactly Is A Penny Inventory? Operating In Lancaster Cebu Resorts WAN Optimisation O VOTO CONSCIENTE Benefits Of A Tent Canopy
print
www.yloan.com guest:  register | login | search IP(216.73.216.233) California / Anaheim Processed in 0.017379 second(s), 5 queries , Gzip enabled , discuz 5.5 through PHP 8.3.9 , debug code: 36 , 3102, 85,
Çevirmenler ve tercümanlar: iletişim köprü Anaheim