Board logo

subject: Naked swaps, anyone? Planned regulatory changes spawn new financial terms [print this page]


Of course, translating these new financial terms can be tricky, and often involves substantial amounts of research. In the absence of adequate dictionaries, financial translators are scouring the latest financial press releases and articles, consulting and comparing publications by international economic organizations, and quite simply picking up the phone and leveraging their networks in the worlds of banking, finance, and government to ask "How do you say this?". Now that's innovation! Have you encountered any novel terms on the financial markets? How have they been dealt with in your language?

Naked swaps, anyone? Planned regulatory changes spawn new financial terms

By: SFM Traduction




welcome to loan (http://www.yloan.com/) Powered by Discuz! 5.5.0