Board logo

subject: Language Translators job is to ensure effective communication [print this page]


Language Translators job is to ensure effective communication

The role of a a Language Translator is integral to our understanding of a foreign language. And with the growing needs of the business and every field to go global; the need for professionals adept in language translation is largely felt. But in hiring a translator you must keep in mind certain things. Because thoughts and ideas if not properly communicated can result in loss of business opportunities. Therefore you should give priority to the competency factor, ask the person you want to do translation to give you a sample of what you intend to get translated to a target language. If you are satisfied then only hire the services. The translator should be thoroughly proficient to render you accurate translation. The a Language Interpreters make effective and meaningful communications possible between two individuals or group of people by translating the exact words that a speaker has spoken into the receptors language. So it is more related with on the spot translating of spoken words rather than written words. It is more difficult owing to its immediacy and instant need of the moment. One wrongly interpreted sentence or even a word can make the very purpose of a communication futile. Therefore in hiring the services for interpreting your foremost concern should be the professional expertise of the interpreter. The person should have in-depth knowledge of source as well as target language. Moreover the person should also be aware of the cultural dimensions. a Medical translation is one area where the translators need to heed extreme care as any wrong translation will result in grave danger to the patients. Today it is possible to seek doctor's help on the internet. You can consult a doctor however separated you may be by distance. Even in-house translators and interpreters are available in hospitals these days so that a patient can effectively communicate the ailment in his or her own language. This helps in administering of right medication. The pharmaceutical products needs to carry on them user specific information regarding components and dosage to be taken. If these are inappropriately translated then it will lead to legal complications. Therefore it has to be done accurately so that no complications arise.




welcome to loan (http://www.yloan.com/) Powered by Discuz! 5.5.0