subject: Benefits Of Localization And Translation [print this page] Acting on the favorable exchange rates for the US dollar overseas, the continued outsourcing trend to China, and the ongoing overall globalization trend worldwide, companies all over the globe are accelerating their activities in foreign markets.
The following are some benefits of localization and translation.
If your competition already localizes its products, then you cannot afford not to. If they are not yet localizing, you can gain a tangible competitive advantage by acting now. Dont underestimate the power of selling and servicing your customers in their own language when your fiercest competitor insists on offering English-only products.
Visible commitment to customers worldwide
There is no better proof to your commitment to your international prospects and customers than having your Web site localized for them. When worldwide customers and prospects log on your Web site and find it offered in their native tongue, their impression of your company changes. Not only will visitors clearly understand your services, theyll also feel secure and comfortable with your company and the web page translation.
A localized Web site will project a strong international image essential to servicing customers both globally and locally. English to Spanish translation services for the US are becoming more popular as demographics in many states shift. Canada continues to depend on both English and French to satisfy the need of their Quebec citizens.
Many companies are already selling abroad, but are looking for ways to expand their international sales. They can do that either by increasing market penetration or by selling to new international regions. Consider localizing your products for both. It will give customers in new markets a compelling reason to buy your products and enable a market penetration otherwise unattainable.
Many countries require that products sold on their turfs to speak the official local language or languages. Furthermore, the translation of contracts, agreements, product use agreements, and end-user license agreements will minimize conflicts due to miscommunication or language barriers. Users legally must obey copyrights presented in their native language.
Aunes Oversettelser AS has been in the business for 26 years, and we are specialized in technical translations. We are specializing in the Nordic languages, and can offer services into Swedish, Danish, Finnish, Norwegian and Icelandic. The premier translation agency for Norway and the Nordic region! Technical translation services for businesses in the Nordic countries and translation agencies world-wide.