Board logo

subject: Topmost Ten Top Practices Used For Multilingual Website Pages [print this page]


1. Language: Web based communications should address the foreign language preferences of end users. The use of machine or routine translations is robustly discouraged even if a disclaimer is added. If government organizations resolve to utilize software assisted translation, have the translation reviewed by a qualified verbal communication professional ahead of posting it to the site to make certain that the translation appropriately communicates the message.

GobiernoUSA.gov, the trusted resource for government info in Spanish, offers users a complete experience within the Spanish-language. Content, navigation, and all functionalities and features in GobiernoUSA.gov are in Spanish.

2. Culture: Conduct user study to comprehend the cultural issues for your target listeners. In spite of words used, the on-line encounter must be ethnically appropriate to realize an emotional link with the audience.

Although GobiernoUSA.gov as well as USA.gov, its English-language counterpart, has the identical structure and appearance and feel, the Spanish web page offers content, imagery, and a color system that resonates with the Hispanic community.

3. Access: Allow consumers to unearth your multilingual internet site by way of prominent access on the English website. Access to multilingual internet websites ought to be made obtainable on the universal navigation on top of the top right of each English page.

The Federal Trade Commission supplies the "En espaol" link as part of their international navigation on their English site.

4. URL Strategy: Employ a stand-alone, dedicated URL for marketing along with search engine optimization purposes. That URL can after that re-direct to another 1 more in line with your agency URL convention.

The Social Security Administration uses http://www.segurosocial.gov to advertise and guide web trafiic to their Spanish language website.

5. Comparability and Maintenance: Ensure that your multilingual website offers a similar consumer experience to your English web page. Arrange for frequent updates and upkeep to ensure that your multilingual web site remains similar to the English site.

The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) give a comparable experience on the English plus Spanish internet sites through reliable maintenance of website content and experience.

6. Users' expectations: Deal with user expectations by means of providing notice as soon as a user is intending to find the way to an English-only area, external web site, or necessitate a special programme or software to view an application.

EPA.gov's Spanish site denotes English-only content by placing "en ingls" next to links just available in English.

7. Toggle: Enable users to toggle between like content or features on the English as well as multilingual internet websites if available.

Users on MedlinePlus as well as MedlinePlus en espaol are able to go back and forth linking the English and Spanish websites on a page-by-page basis with no having to go through the home page.

8. Web Features and Functionality: Supply interactive features and functionality on multilingual sites.

The CDC website in Spanish gives essential features such as Print and Send by e-mail This Page and provides users the ability to subscribe to email alerts, RSS feeds, podcasts, and more.

9. Integrated Operations along with Marketing: Integrate your multilingual site initiatives along with in-house infrastructure plus external customer touch points, and into your total online-offline strategy.

GobiernoUSA.gov provides phone and send by e-mail help in Spanish through 1-(800)-FED-INFO, as well as PSAs along with other marketing materials in Spanish. In addition, GobiernoUSA.gov is an important piece of the overall on-line and offline plan of the Office of Citizen Services in GSA. This was especially evident in 2007 when a name alteration and do over ended up being applied at the identical time for both USA.gov and GobiernoUSA.gov.

10. Over the internet Marketing: Develop and execute a targeted multilingual online advertising and marketing program, including social media, and track results.

Many agencies carry out committed on line outreach for their multilingual sites including GobiernoUSA.gov, MedlinePlus en espaol, CDC.gov, and EPA.gov, among some others. In addition, lots of of these websites are ulilising social media tools to reach out to Hispanics:

by: nevh30pamo




welcome to loan (http://www.yloan.com/) Powered by Discuz! 5.5.0