Board logo

subject: Fearing Failure And Ostracism [print this page]


Seulement un peu plus civilis qu'un chantillon New York vente, ce n'tait toujours pas de place pour les indcis. Bottes UGG Shutting out the babel of affluent tourists -- Japanese, German, Italian, the inevitable Texans -- I put on my shopping face and attempted to focus. Arrt de la tour de Babel de touristes riches - japonais, allemand, italien, les Texans invitable - Je mets sur mon visage shopping et tent de mettre l'accent. Price seemed irrelevant, so deeply marked-down were these late-season leftovers. that would be $1,800 on Madison Avenue were $500. Prix semblait pas pertinent, si profondment marqu le bas taient ces restes fin de saison. Ce serait 1800 $ sur Madison Avenue, ont t de 500 $. And our potent American dollars were worth millions of weak lire. Et notre puissant dollars amricains ont t des millions de lires faible.

Desperate to spend, I could find nothing. Prts tout pour passer, je ne trouvais rien. A couple of shirts I tried on didn't fit, and I'm not ready for a with velcro "buttons." I watched the principessa's father expertly hand off pants, sweaters, ties to bowing attendants. Un couple de chemises j'ai essay ne correspondait pas, et je ne suis pas prt pour un avec le Velcro "boutons." J'ai regard principessa pre l'experte main hors pantalons, chandails, cravates saluer les agents. Stunned by my floundering, he thrust a pair of beige corduroy slacks into my hands, explaining that I must buy them not because I needed them but because they cost only $70. Assomm par mon patauge, il enfona une paire de pantalons en velours ctel beige dans mes mains, en expliquant que je dois les acheter non pas parce que j'avais besoin d'eux mais parce qu'ils ne cotent que $ 70. His is a World Trade Organization approach to consumerism: If it's cheaper than it would be in New York, buy it. Son est une Organisation mondiale du commerce approche de la consommation: Si c'est moins cher que ce serait New York, l'acheter. It's not a question. Ce n'est pas une question.

I understood. The presence of the armed guards reinforced the value of the merchandise. Spending was not an option but my duty as a UGG Bottes capitalist and trend victim. Not to do so would be as wrong as a pilgrim in the days of the Holy Roman Empire refusing to hand over his ducats for a relic or indulgence. J'ai compris. La prsence de gardes arms de renforcer la valeur de la marchandise. Dpenses n'tait pas une option, mais mon devoir en tant que victime et l'volution capitaliste. Ne pas le faire serait aussi faux que le plerin l'poque de l'Empire romain Saint- refus de remettre son ducats pour une relique ou d'indulgence.

Fearing failure and ostracism, I selected a pair of gray flat-front pants ($80), a tie ($27) and a pair of women's gloves for a friend for Christmas ($65). According to the store's procedure, I handed the goods over to a salesclerk, flashing the small plastic No. 61 ID I'd been given on the way in. These items were then stockpiled behind the registers until I was ready to cash out. Erreur Craignant et l'ostracisme, je choisis une paire de gris-devant Pantalon plat (80 $), une cravate (27 $) et une paire de Gants de femmes pour un ami pour Nol (65 $). Selon magasin procdure, la, j'ai remis les marchandises au une vendeuse, clignote le petit n 61 en plastique ID qui m'avait t remis sur le chemin en Ces articles ont ensuite t stocks derrire les registres jusqu' ce que j'tais prt encaisser. Unfortunately, this moment did not occur until closing time, 6:30, when the cashiers were besieged by a frenzy of last-minute-impulse greed and duty-free-form gridlock. Malheureusement, ce moment ne s'est pas produit jusqu' la fermeture, 6:30, quand les caissiers ont t assigs par une frnsie de minutes l'impulsion la cupidit et la dernire-forme libre service impasse.

My purchases were deposited in white shopping that said "Space" in big black letters. Mes achats ont t dposs au shopping blanc qui dit "Space" en UGG pas cher grosses lettres noires. I could see that I was expected to make a speedy exit. Je pouvais voir que j'tais cens faire une sortie rapide. When I tried to retrieve my mother from the hand section, a guard closed in on me and made it clear that re-entry with a shopping in hand was not permitted. Quand j'ai essay de rcuprer ma mre de la section de la main, une porte ferme sur moi et il a prcis que la rentre avec un centre commercial dans la main n'a pas t autoris. I did not argue. Je n'ai pas discut.

We walked to the car, bracing against the cold, me with my solitary -- a paltry achievement next to the bundles the principessa was still ringing up -- and my mother carrying the same department-store purse she came in with. Nous marchions la voiture, des renforts contre le froid, moi avec mon cellulaire - une ralisation drisoire ct des faisceaux de la principessa tait encore sonner jusqu' - et ma mre portant le grand magasin mme bourse, elle est venu avec. "Conspicuous consumption," she summarized, not with disdain but amazement. Consommation ostentatoire, elle a rsum, pas avec ddain, mais tonnement. She had thoroughly enjoyed the experience perhaps the only way a child of the Depression could: as a spectator, rather than a participant. Elle avait ador l'exprience peut-tre le seul moyen pour un enfant de la dpression pourrait: en tant que spectateur, plutt que d'un participant.

It was too late for the Uffizi, so there was nothing left to do but load up the trunk and drive back the way we'd come, consoled by the knowledge UGG Soldes that Florence would still be there the next time, and the Medicis certainly would have worn Ugg . Il tait trop tard pour la Galerie des Offices, de sorte qu'il ne restait plus rien faire, mais la charge sur le tronc et retour la faon dont nous venions, consol par la certitude que Florence serait encore l la prochaine fois, et le Mdicis aurait certainement port Ugg.

by: UGG




welcome to loan (http://www.yloan.com/) Powered by Discuz! 5.5.0