subject: Top 3 Rumours On Translation Quality [print this page] Leading concern offering high quality translation services exist in the industry. Prospective clients reach their decision regarding their translation service agency which may be decided on mainly three factors. These features are claimed by many concerns but it is your duty to verify the claims and decide for you translation services agency.
Rumour 1: Translation samples demonstrate quality
Clients have started becoming quality conscious regarding the translation service offered. Observations reveal that in a bid to impress clients, their websites often contain samples of translation. Quality of samples on websites does not interpret in any way the standards of your assignment. You cannot expect the same quality of good work in your translation assignment as the sample posted on the website which may be done by a person who has no links with your assignment. Quality of work depends on the professional expertise of the translator and subsequent reviews conducted during cross checking. The time assigned for translation services of your assignment and cross checks conducted subsequently will have an effect on the quality output.
Rumour 2: Trial samples are the best evidence for quality
Since professional clients may not want to assess quality of output by going through the sample articles on the website, translation agencies may offer trial sample of translation service providing you a glimpse if you have a big assignment to offer. This will provide you an idea regarding the appreciation of your assignment contents by the translators. You can take your decisions accordingly. The cons of availing the trial samples in translation services cannot be ignored. No translation agency guarantees you the same standard throughout your assignment as in the trial job offered. The catch lies here as there is no guarantee that the translators who conducted the trial job would be responsible for your assignment. You have to keep in mind is that translation agencies may not be willing to provide trial jobs to all as they are not philanthropic concerns.
Rumour 3: Our translations are perfect
This claim is made by many agencies in the domain of translation service. The catch here is how you define a perfect translation. You may claim so if perfect refers to zero error. The translation services do not simply refer to TEP, it also requires a knowledgeable grasp on the subject content to ensure the message is conveyed properly. This may be the cause why concerns like Translia offers lifetime warranty.