Is It Useful To Learn English By Shadowing Idioms Stories?
There are many ways to study idioms, All I'm saying is the shadowing is the best
, so we should always remember to practice shadowing. However, you might respond that mindlessly shadowing something you don't understand is not the best way to study. You might also say you should find the meanings, think about the meanings of the sentences, and respond to them.
But I think shadowing is more important, and I list several reasons:
We can extend your chunks of English, learn and practice the sounds, we can also memorize.
The brain can think in groups of words at a time, called chunks. As a beginner, your chunk size is quite small, perhaps even two words. When you speak, every time you pause, you have reached the end of a chunk. Shadowing helps you extend the chunks. It makes them larger. That's because you are speaking without pausing as you shadow.
Your chunk size will come to match the size of the person you are shadowing. Native speakers put small pauses in their speech, and those will mark the chunks. As you shadow, you will copy those pauses, and so your brain will become better at making those longer chunks.
This helps you listen to longer English, and also speak easier. But it takes a lot of practice. You need to do a lot of shadowing to gain from this. You can speed it up by doing listen and repeat practice, but even shadowing alone will help your chunking ability, at the same time as you memorize what you are saying.
Learning a
language means you have to memorize a lot. What is the best way to memorize anything (or at least, the simplest)? Repeating it over and over. You can assist memorizing with imagery, but you still have to repeat it.
Shadowing practice is doing just that. Shadow, and shadow again, and then do it again. The more you shadow something, the better. After a while, you will memorize it. Then you can move on to the next story. As you memorize lots of stories, you are memorizing lots of English. This will help you learn the idioms better becuase you have memorized them in context, so you will know how to use them.
Learning idioms by reading will leave your imagination to work on the sound of the idioms you are studying. Later, when you have to say them in a real speaking situation, you may find it difficult. Some of the sounds you thought were easy perhaps are more difficult. You may speak slowly.
By shadowing, you are already practicing the pronunciation. Even better, you are practicing with a great model. Shadowing a native speaker will teach you native pronunciation.
Your pronunciation may not become native level but it will become much better. That's because you will constantly be listening to the correct sounds as you say the sounds yourself, and you can compare them. Your brain will constantly adjust the sound so it becomes closer and closer to the correct sound.
Aunes Oversettelser AS has been in the business for 26 years, and we are specialized in technical translations. We are specializing in the Nordic languages, and can offer services into Swedish, Danish, Finnish, Norwegian and Icelandic. The premier translation agency for Norway and the Nordic region! Technical translation services for businesses in the Nordic countries and translation agencies world wide.
by: carmen
Importance Of English Translation How To Learn English Quickly? Learn English Winning The Psychological Battle Through Yorkshire Driving A Land Rover: A Traditional English Drive Why Should You Study English In Australia? Survival Tips For Those Who Want To Teach English Abroad Grocery Shopping For The English Diet Why Is Teaching English Overseas In Countries Like Korea So Popular With Young Grads? Selecting The Best English Tutor Become A Confident English Speaker Most Influential English Antique Furniture Get The Best English Movie Reviews Get Honest English Movie Reviews